OMA и Clonable - больше охват, больше оборот, меньше усилий
Фон
Агентство онлайн-маркетинга (OMA) помогает компаниям стать более заметными в Интернете. Они работают со многими сайтами WooCommerce и лучше других знают, насколько важен многоязычный сайт для международного развития. Когда они захотели предложить свой собственный сайт на нескольких языках, они столкнулись с проблемой. Традиционные плагины для перевода отнимали много времени и часто нарушали структуру сайта. Поэтому OMA начала искать более эффективное решение - и так они пришли к Clonable.
Проблема: ручные переводы занимают слишком много времени
Компания OMA хотела создать немецкую и английскую версии своего сайта, но традиционные методы перевода, такие как ручной перевод или использование WPML, оказались непрактичными. Они столкнулись со следующими проблемами:
Переводы и поддержка контента занимали много времени, что оставляло меньше времени для клиентов.
Технические препятствия - сайты WooCommerce являются сложными, и существующие плагины перевода вызывали проблемы с совместимостью.
SEO-задачи - OMA нужен был не только переведенный сайт, но и сайт, который хорошо ранжируется в Google на разных языках.
Переезд в Клонэйбл
Когда OMA открыла для себя Clonable, они сразу же пришли в восторг. Технология предлагала быстрый и простой способ публикации сайта на нескольких языках без необходимости вручную переводить каждое слово. Более того, они могли легко устанавливать исключения и настраивать отдельные слова, если это было необходимо.
Даниэль Куйперс, основатель OMA, сказал:

Clonable гарантирует, что все переведенные версии вашего сайта останутся актуальными. Так что если вы измените одну строку на оригинальном домене, это изменение будет автоматически применено везде.
Джулиано Колевин, агентство онлайн-маркетинга
Благодаря Clonable компания OMA смогла запустить свой многоязычный сайт в течение одного дня и полностью сосредоточиться на том, что действительно важно: помогать своим клиентам в онлайн-маркетинге.
SEO и международная видимость
Важным аспектом для OMA было SEO. Они хотели убедиться, что переведенные страницы хорошо ранжируются в поисковых системах. С помощью Clonable об этом можно было легко позаботиться:
Автоматические теги hreflang для правильных языковых версий.
Сохранение метаданных и структуры URL.
Умение вручную оптимизировать переведенный контент для поисковых систем.
Вскоре OMA заметила увеличение посещаемости своего международного сайта. Это подтвердило, что переход на Clonable не только сэкономил время, но и способствовал повышению узнаваемости их сайта в Интернете.
Результаты: Прямой рост международной известности
С помощью Clonable компания OMA может помочь своим клиентам:
Запустите многоязычный сайт за считанные минуты.
SEO-ценность сохраняется на разных языках.
Автоматическое обновление контента.
Подкаст с соучредителем Clonable Нильсом Артсом
Сотрудничество с Clonable показалось Даниэлю Куйперсу настолько интересным, что он записал подкаст о нем с Нильсом Артсом, соучредителем Clonable. В этом эпизоде они обсуждают, как работает Clonable, почему он так важен для многоязычных сайтов и какие преимущества он дает по сравнению с традиционными методами перевода.
Слушайте подкаст здесь: Подкаст OMA x Clonable
Заключение
Для OMA компания Clonable стала более эффективным и менее трудоемким способом расширения своего сайта на международном уровне. Им больше не нужно было беспокоиться о сложных переводах, и они могли сосредоточиться на своей основной деятельности. Благодаря Clonable их многоязычный сайт стал успешным, причем с минимальными усилиями.
Хотите прочитать оригинальную статью OMA? Посмотрите ее здесь: Перевод вашего сайта с помощью Clonable

Невероятно, как много времени мы сэкономили. С помощью Clonable мы в кратчайшие сроки создали немецкую и английскую версии нашего сайта. Никаких хлопот с ручным переводом или сложными плагинами.
Даниэль Куйперс